Traducción precisa y terminológicamente rigurosa de documentos legales. Confidencialidad y fidelidad al original.
Traducción creativa de textos literarios, cuidando estilo, tono y profundidad cultural.
Adaptación clara y exacta de documentación técnica, instructivos, manuales, catálogos.
Traducción para subtitulado y doblaje. Precisión de tiempos y coherencia cultural.
Corrección ortotipográfica, gramatical y de estilo en español e italiano.
Personalizadas, por Google Meet y con horarios flexibles. Gramática, conversación y cultura.
Soy traductora egresada de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.
Desde siempre, las lenguas han sido una parte esencial de mi identidad: el idioma italiano, en particular, conecta mis raíces con mi vocación.
Me dedico a la traducción jurídica, literaria, técnica y audiovisual, así como a la enseñanza del italiano en modalidad online. Trabajo con precisión, organización y un fuerte compromiso con la calidad y los plazos. Acompaño cada proyecto con responsabilidad, dedicación y una atención cercana hacia cada cliente.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
También me podés encontrar en attraversiamo.italia